– Да что на тебя нашло… – Диана натянуто улыбнулась, пытаясь перевести его внезапную вспышку гнева в шутку. – Я всего-навсего получила отпуск, которого ждала уже несколько месяцев… И хочу провести этот отпуск с любимым человеком.
– Ты уверена, что с любимым? – В голосе Стивена звякнули стальные нотки.
Диана внутренне сжалась – тон, в котором начал говорить с ней Стивен, не предвещал ничего хорошего. Не хватало еще ссоры с ним – и это после нескончаемого монолога Гила Джордана!
– Конечно, уверена… Послушай, Стивен, у меня и так куча проблем после этой истории с китайцами… Ты бы мог поддержать меня, а не создавать искусственные неприятности…
Стивена этот довод не успокоил, а, наоборот, разозлил еще сильнее. Он опять тряхнул головой и впился пронзительным серым взглядом в рыжие глаза Дианы.
– Значит, когда речь идет о твоих неприятностях – все очень серьезно. А у меня могут быть только искусственно созданные проблемы… Так, Ди?
– Черт! – Диана упала в любимое кресло и выстрелила в Стивена холодным взглядом. Уж стрелять глазами она умеет не хуже него… – У меня был тяжелый день, Стив. Мне кажется, это не так сложно понять…
– У тебя все дни тяжелые… У тебя вечно одни неприятности, сложности, непредвиденные ситуации… Ты вечно блуждаешь по каким-то подворотням, и один Бог знает, что ты в них ищешь. Историям, в которые ты влипаешь, никогда не будет конца! А значит, и не будет конца моим тревогам… – Стивен угрожающе навис над креслом, в котором устроилась Диана, и она мысленно приготовила себя к испорченному вечеру. Конечно, чего можно было ожидать от дня, который начался так ужасно… – В общем, я уже давно хотел сказать тебе, что мне все это просто осточертело…
– Не понимаю, Стивен, что ты имеешь в виду… – насторожилась Диана. Последние его слова порядком ее напугали. Уж не хочет ли он…
– Я устал, Ди, – раздраженно бросил Стивен и отошел от кресла. – Устал от того, что тебя никогда нет рядом… От того, что ты не считаешься с моим мнением… Устал от твоей чертовой эмансипации… И самое главное – меня бесит, что я не мог и никогда не смогу сделать тебе предложение… Потому что, прости меня, Ди, но в роли жены ты будешь выглядеть ужасно…
– Откуда ты знаешь?! – вспыхнула Диана.
– Не нужно быть психологом, чтобы это понять. Взбалмошная, вспыльчивая, ветер в голове… Никогда не знаешь, что ты выкинешь в следующий момент… Одержимая приключениями, из которых ты не извлекаешь ни уроков, ни пользы… Какая, к черту, жена… – Стив махнул рукой в сторону кресла, в которое вжалась ошарашенная его отповедью Диана.
Несмотря на то, что в словах его не было злости, насмешки, а была только горечь, Ди чувствовала себя ужасно. С каждой минутой на душе становилось все гаже – чувство стыда перемешивалось в ней с ощущением собственной неполноценности, какой-то недоделанности… Но ведь она же не виновата в том, что описанная Стивеном чума в юбке заняла большую часть ее сознания и верховодит ею… Но кто в этом виноват? Да и потом, хочет ли Диана меняться? Становиться идеальной невестой? Банальный удел домохозяйки не очень-то ее привлекал… Впрочем, Стивен все равно уже не сделает ей предложения… И это пустяки по сравнению с тем, что он задумал… Нет, только не это… Если он собрался бросить ее, она этого не переживет. Во всяком случае, сейчас, когда все так ужасно…
– Слушай, Стивен, – испуганно заговорила Диана, – тебе ведь совсем не обязательно жениться на мне… Я не очень расстроюсь, если мой социальный статус останется прежним и общество будет снисходительно взирать на старую деву Диану Шерил. Будем встречаться, как и раньше… Нам ведь хорошо друг с другом… – Она сделала попытку улыбнуться, но выражение, появившееся на лице Стивена, заморозило ее губы.
Он побледнел, переносицу раздробили морщинки, а серые глаза наполнились колотым льдом.
– Ты ненормальная, Ди? – полуудивленно-полувозмущенно спросил он. – Иногда мне кажется, что твое место – в палате для душевнобольных… Как можно не понимать настолько простых вещей? Дело не в самом факте брака, а в том, что рядом с тобой не уживется никто… Я хотел попробовать, но теперь понимаю, что ни тебе, ни мне это не нужно. Мы слишком разные люди, Диана. Я – спокойный, не склонный к авантюрам прагматик. А ты – эгоистичный романтик, живущий в мире каких-то нелепых планов и проектов, которые, возможно, никогда не реализуются…
– Сти-и-ив… – испуганно протянула Ди. – Может, ты хорошенько подумаешь…
Он заглянул в ее рыжие, тревожно блестящие глаза и покачал головой.
– Нет, Ди. Я уже подумал. Так нам обоим будет лучше. Пока мы не наделали глупостей и можем расстаться добрыми друзьями. Ты ведь не хочешь «пафосных сцен с бьющейся посудой»… Сама говорила…
Диана кивнула. Рыже-золотые глаза наполнились слезами, и ей совсем не хотелось, чтобы Стивен видел эти слезы. В горле стоял ком, и она с трудом смогла заставить себя сказать:
– Хорошо, Стив. Если ты так решил…
Его холодные губы едва коснулись ее щеки. Это прикосновение совсем не было похоже на ласку. Диана всем своим существом почувствовала: вот он, конец их отношений. Холод его поцелуя словно проник в нее – все внутри покрылось ледяной корочкой. Наверное, такие же узоры выводит мороз на окнах, с тоской подумала Ди.
– Пока, Ди. Звони, если что…
Конечно же он говорит это только потому, что знает – Диана никогда не позвонит. По его мнению, она всегда была гордячкой. Наверное, он прав. Во всем прав… И в том, что она взбалмошная, и в том, что эгоистичная… И в том, что человек, который женится на ней, будет настоящим безумцем. Конечно, Стив не такой. Он не безумец, он прагматик… Но от этого Диане почему-то не становится легче. Ей больно, больно как никогда…