Молчаливые звезды Гринвуда - Страница 11


К оглавлению

11

– А ты, наверное, привык иметь дело с девушками в вечерних туалетах… – с задумчивой улыбкой произнесла она. – Это потому, что их легче снять?

– Чем футболку? – поинтересовался Грэй, и Ди вспыхнула.

Что этот наглец себе позволяет?

– Пожалуй, фокусы с футболкой для тебя сложноваты, – бросила Ди. – Ненароком запутаешься… До свидания, мистер Кинсби, – повернулась она к Джейкобу, с любопытством наблюдавшему за этой маленькой перепалкой.

Его карие глаза улыбались, и сердце Ди почему-то сжалось. В этих глазах светилась какая-то неземная тоска и в то же время умиротворенность, смирение. Как будто этот человек всегда знает наперед, что произойдет дальше. Но он не может ни сказать об этом, ни изменить этого. Сердце кольнула какая-то маленькая булавочка, но Ди сразу же забыла о ней, потому что Грэй по-хозяйски распахнул перед ней калитку и ехидно, не скрывая злорадства, произнес:

– До вечера!


Чистая и холодная озерная вода подействовала на Ди благотворно. Неприятный осадок, оставшийся после перепалки с Грэем, улетучился, и теперь она была готова к вечеру.

Когда Грэй сообщил ей о приглашении миссис Остин, она подумала было отказаться и не пойти на ужин. Но вызов, прозвучавший в голосе Грэя, переубедил ее. Она пойдет на этот ужин, потому что никто и никогда не заставит ее чувствовать себя побежденной. А уж Грэю Годри это точно не удастся. Как бы он ни старался острить и шутить по поводу ее фигуры и одежды…

Правда, если задуматься, не такая уж она и сильная… С работой не справилась. Единственного человека, который любил ее, и то не смогла удержать рядом с собой. А потом поехала в Гринвуд скрываться от неприятностей. И нашла там новые – в лице Грэя Годри… Самое удивительное, что мысли о Стивене все меньше и меньше занимали ее голову. И произошло это именно после появления Грэя. Одни эмоции – на смену другим. Ненависть – на смену тоске…

Хотя… она не могла сказать, что ненавидит Грэя. Ненависть – слишком сильное чувство. Просто этот человек раздражал ее, заставлял выходить из себя. А Ди очень не нравилось терять контроль над своими чувствами и эмоциями.

Сейчас она понимала, что именно это ее качество мешало ее сближению со Стивом. Он ждал от нее какого-то порыва, вспышек страсти, желания… Диана же выплескивала все это на работе, а Стивену оставались лишь жалкие крохи, остатки ее сил. Но даже на первом этапе их знакомства она не была такой уж страстной. Стив нравился ей – он был приятным собеседником, тактичным человеком, хорошим любовником. Она доверяла ему и могла на него положиться. Но какого-то особенного огня внутри себя Ди никогда не ощущала. Разве что после того, как он ушел. И то – это была боль. Боль человека, оставшегося в одиночестве…

Тетушка Герти чмокнула племянницу в щеку и с порога сообщила о том, что они отправляются на ужин к миссис Остин, а заодно поинтересовалась, не могла бы ее дорогая племянница надеть что-нибудь более подобающее, чем оранжевая футболка с нелепейшим сердцем на груди. Она не сомневается, что в Верроу все молодые девушки одеваются именно так, но пусть Ди поймет ее правильно: Верроу это не Гринвуд, и потом… они все-таки идут в гости…

– Но, тетя! – возмущенно запротестовала Ди. – Мы ведь идем не на прием к королеве Елизавете! Кому мешает моя футболка? Неужели нельзя поужинать в таком виде?

– Ди, дорогая, – мягко остановила ее тетя Герти, – вчера ты поужинала именно в таком виде, и я не сказала тебе ни слова по этому поводу. Но мне не хочется, чтобы Лайла думала, что тебе нечего надеть и потому ты ходишь в одном и том же, как голодранка…

– Я – не голодранка. И мне есть что надеть. Просто я не понимаю, к чему в маленьком городке подобные церемонии… Даже в Верроу к одежде относятся гораздо проще…

– Гринвуд – не Верроу, – повторила тетя Герти и указала Ди на лестницу, ведущую в ее комнату. – Очень прошу тебя, переоденься. Сделай тете приятное.

Ди вздохнула и поплелась наверх. От тети Герти так просто не отвертишься – порода Шерилов крепко пустила в ней свои корни… Придется переодеться. И все ради какого-то ужина, на который ей вовсе не хотелось идти.

Брокер сонно бормотал в клетке какие-то глупости про Гринвуд. Ди хотела было накрыть клетку полотном, но Брокер возмущенно выкрикнул:

– Гр-р-рэй!

– Дурак твой Гр-р-рэй! – передразнила попугая Ди и, бросив покрывало на стул, открыла все еще не разобранный чемодан.

Чем бы порадовать тетю Герти? Едва ли ей понравятся короткие джинсовые шорты с заплаткой на заднем кармашке… Фиолетовую рубашку мужского кроя она тоже вряд ли оценит. Так же как и желтую кофточку в аппликациях… Ди выбрала облегающую кремовую маечку, разрисованную коричневыми медвежатами, и бежевую юбку с запахом. Туфли на невысоком каблуке завершили этот образ очаровательной школьницы. Теперь душенька тети Герти будет довольна – племянница не опозорит ее в гостях…

Миссис Остин, как всегда, была воплощением любезности. Она оценила изменившуюся Диану и сделала комплимент, к которому с обычной иронией присоединился ее племянник.

– Да, Ди просто очаровательна. У меня вообще такое ощущение, что ей до сих пор семнадцать лет…

– Все время забываю, Грэй. Тебе тридцать или уже больше?

– Всего-навсего двадцать семь, Ди… Кстати, могу посоветовать хорошее лекарство для улучшения памяти. Что ты принимаешь, тетя Лайла?

– Думаю, Ди это вряд ли подойдет. У тебя проблемы с памятью, детка? Это бывает. Они свойственны и молодости, и старости. Недаром говорят – память девичья…

Одно очко в пользу Грэя. Только бы не дать ему вывести себя из равновесия. Кажется, именно этого он и хочет добиться. Не выйдет, Грэй Годри. Помяни мое слово, не выйдет…

11